全てが片付いて
ほとぼりも冷めたら
陽のあたる場所へ行こう
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
之前被友人說過這裡很少寫關於我自己生活的事情
不過從前幾篇開始就有所改變
依情況看來這裡很快就會變成無意義的生活流水帳和抱怨文這樣.....(默
正事依舊沒在動
其他比照同樣辦法
「我越來越懷疑,其實你根本就不喜歡他。」
以一旁所播放的初音みく的「恋は戦争」當BGM,Alice的這句話聽來更讓人感到有震撼力。
我想大概有讓傷害值乘上1.5倍的追加效果吧!
「雖然之前還像白痴一樣,沒理由卻哭得一把鼻涕一把眼淚。但現在做完蠢事卻感不到任何後悔之意,連一點失望的感覺都沒有,這就是所謂的退燒?」
雖然說是疑問句,但口氣卻不參有半點疑問的成份。
並不是因為他不冀望知道答案,而是其答案並沒有人知道。
不管是發問者的他還是回答者的我,都並不知道正確解答。
就算是不需要理由,但也不代表答案並不存在。
所以現在我所作的一切,一定都是為了找出那個答案而做的行動。
真好, 原來我也有成為文學少女的一天。
「吶,讓我來猜猜看你現在在想什麼吧!」
我的想法?
這種根本不是用隨機公式寫出來,和機率一點關係都沒有,宛如客觀存在的「事實」有什麼好猜的。
「『所以還是去死一死比較好。』」
「『嗯。說得也是。』」
然後雖然原作裡不是這樣接的,但我覺得下一句接上「戯言だな」會比較帥氣。
「那麼我問你唷,因為嫌寫遺書麻煩而直接就去死的人,和因為忙著研究死法而忘記寫遺書就去死的人,哪一個比較聰明?」
「這裡不是應該問哪一個比較笨嗎?」
「一直在做蠢事的你不是也很聰明嗎?並不只是過去式,就連現在你其實也是非常聰明的不是嗎?」
為了證明Alice這句話並不是離題,讓我來分析一下。
他的意思是說,原本的問題其實不管是問笨還是聰明,答案都是一樣的對吧!
那麼,答案就很簡單了。
「兩個人都是白痴。」
正如這段時間的我一樣。
Alice的嘴角稍微上揚,這裡換我代替他說出他現在的想法:「啊!原來你真的是有自知之明的呀!」
「叶わない願い、自己満足、世界のバランス...目前的關鍵字大概就是這些吧?」
其實還有很多的,你以為少女的煩惱是可以用三個關鍵字就搞定的嗎?
只不過,如果要寫來騙人用的話這幾個比較適合。
畢竟,被關鍵字電到(騙到)而讓我去玩的遊戲多不勝數,這個經驗(非故事)告訴我們關鍵字很重要。
「你現在還自稱為少女嗎?」
該吐嘈的地方原來是那裡。
「...雖然戀愛中的少女是大叔,但是至少自稱為少女也沒有什麼爭議性吧!」
附帶一提,「戀愛中的少女是大叔」這句話是我自創的。
「那麼,回到正題。」
隨著幾個來回傳遞的MSN訊息而變化表情的Alice,在敲下最後一次Enter、回完最後一個訊息後,再次恢復為原本無表情的樣子。
「賭對方的間抜け程度到底有多高是一件很危險的事,到最後可能還來不及收手世界就毀滅了唷?」
風險,這個在我做著種種蠢事之前早就知道了。
但在無法準確推算對方的想法的當下,除此以外沒有更好的方法了。
如果可以的話我也很想要會讀心術,不過很可惜,我既不是人類最強也不是死色之真紅。
而且話又說回來,若是我真的會讀心術的話我也不會在這裡了。
「那麼,你會在哪裡呢?」
結果還是吐在這種地方呀?
「沒辦法呀!」我露出了「苦笑」。
「畢竟不器用的我實在是想不出其他的辦法來呢!只好期望對方下手能拿捏分寸,到最後當世界崩壞完畢後,也還能夠讓我繼續保持原本的狀況就好了呢!」
不過就現實層面來看,破壞現況的犯人明明就是我,居然還敢說這種話,不要臉也要有個限度?
而且,雖然我每次都希望事情能夠照我的劇本來發展,但卻從來就沒有一件完全依照我預料發展。
「所以說穿了,真的就只是自我滿足呢!」
哎呀,那種事我早就知道了。
「而且說什麼『喜歡一個人就是希望他能夠幸福』根本就是屁嘛!事實上是『喜歡一個人就是希望自己能夠得到幸福』。」
所以作為回應,這時候只好引用某一句話。
「『幸福が手に入らない私は幸せだ。』」
附帶一提,這也是我自創的。
以前覺得「男生和女生在一起就聯想到戀愛關係」這種想法很膚淺,不過有這種想法的我正是如此膚淺的人。
以前打電玩時一直覺得「戀愛中的女生怎麼可以蠢成這樣」,不過當下的我蠢的程度絕對不亞於我所打過的遊戲中的角色。
「やらないか?」
這個梗在這裡實在是讓我笑不出來。
PR
この記事にコメントする